«Canalizando a Jesús: Nuestra Amiga Maxine…» [Tina Louise Spalding]

Tina también se refiere como Maxine al inyectable de marras, siguiendo la política de Magenta Pixie. Seguir con subtítulos y traducción:

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Esta web funciona gracias a WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: